Johannes Brahms Wie Melodien zieht es mir leise durch den Sinn aus Fünf Lieder |
Johannes Brahms It wafts like melodies quietly through my mind from Five Songs |
Wie Melodien zieht es Mir leise durch den Sinn, Wie Frühlingsblumen blüht es, Und schwebt wie Duft dahin. |
It wafts like melodies quietly through my mind, It blooms like spring flowers, And floats away like a scent. |
Doch kommt das Wort und faßt es Und führt es vor das Aug', Wie Nebelgrau erblaßt es Und schwindet wie ein Hauch. |
But the word comes and takes hold And brings it before my eyes, It pales like misty gray And disappears like a breath. |
Und dennoch ruht im Reime Verborgen wohl ein Duft, Den mild aus stillem Keime Ein feuchtes Auge ruft. |
And yet rests in the rhyme A hidden scent, Which mildly from silent sprout A wet eye calls. |